Figura professionale: Translator/Interpreter Customer Care

Nome Cognome: C. G.Età: 36
Cellulare/Telefono: Riservato!E-mail: Riservato!
CV Allegato: Riservato!Categoria CV: Help Desk-Tester
Sede preferita: Torino, Milano

Accesso Full al database con 29.995 CV a partire da € 5,00    ABBONATI SUBITO!



Sommario

Translator/Interpreter Customer Care

Competenze

  • Customer Care, Vendita, Account Assistant

Esperienze

05/2015 – a oggi (occupazione attuale) Dancing & Co Ltd, Swindon Capo del dipartimento internazionale (italiano e spagnolo). – Gestire ogni tipo di comunicazione con i clienti, via telefono, elettronicamente o tramite i social media – Collaborare con altri dipartimenti dell’azienda nella promozione e localizzazione di attività di marketing – Gestire attività di traduzione e localizzazione di contenuti presenti su siti web, brochure, cataloghi e altro tipo di materiali. – Risolvere in maniera tempestiva e accurata qualsiasi tipo di problema sperimentato dal cliente – Tracciare e monitorare le tendenze del mercato e gli sviluppi dell’azienda – Assicurare il raggiungimento dei target e gli standard dei servizi offerti – Controllo di fatture, rimborsi, pagamenti. – Assicurare l’aggiornamento continuo di tutti i database – Eseguire attività di ricerca/sondaggio – Gestire le relazioni dell’azienda con enti internazionali – Identificare opportunità di business e contribuire alla crescita dell’azienda

07/2014 – 05/2015 RightMove, Bracknell, Berkshire, Inghilterra. Account t Assistant – Analisi delle tendenze di mercato; – Analisi settimanale di report per l’identificazione/risoluzione di problemi di mercato – Registrazione delle fatture di acquisto e di vendita – Gestione delle entrate e dei pagamenti – petty cash – Redazione di scritture contabili di base e dei relativi registri – Predisposizione degli adempimenti fiscali e previdenziali – Elaborazione dati statistici e indici di magazzino

09/2010- 01/2011 Idees, Marketing and Communication Agency, Valencia, Spagna. Assistente commerciale reparto marketing – Organizzazione e preparazione di presentazioni di vendita – Organizzazione degli appuntamenti con clienti internazionali – Traduzione di report e comunicati in lingua spagnola, inglese e italiana – Allestimento di statistiche – Database management 03/05/2013 – 14/07/2013 Stage professionale presso il Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca Rappresentante Delegazione Italiana dell’IHRA – Traduzione di report e verbali dall’inglese all’italiano. – Lavori di ricerca multimediale – Attività di pubbliche relazioni – Supporto organizzativo di eventi interni ed esterni – Gestione e raccolta documentazione tecnica

Capacità e competenze informatiche 

Ottima conoscenza di Microsoft Windows; – Buona conoscenza dei web browsers (Mozilla Firefox, Microsoft Internet Explorer, Google Chrome) e delle e-mail applications (Apple Mail, Microsoft Outlook). – Good knowledge of graphic design applications (Adobe Photoshop, Illustrator); – Ottima conoscenza dei CAT Tools (SDL Trados Studio 2011) – Ottima conoscenza del pacchetto Microsoft Office (Word, Access, Excel, PowerPoint). – SDL Trados Studio 2011 for Traslators – SDL MultiTerm 2011 for Translators and Project Managers – ECDL (patente informatica europea), rilasciata dal Dipartimento di Linguistica, Università degli Studi della Calabria.

Possiedo buone competenze comunicative acquisite durante la mia esperienza come dirigente del dipartimento internazionale (italiano e spagnolo) per conto di Dancing & Co, Ltd. Attualmente responsabile di un team di 5 persone presso il dipartimento internazionale dell‟aziendaDancing & Co Ltd.

 

186 total views, 1 today